marco salvadori

  • Home
  • Latest shot
  • Browse
  • Search
  • about me
  1. Reportage

Carnevale Lula 2018

Read More
  • Lula (Nu) - febbraio 2018. 
Preparativi della festa del canevale di Lula.
Uomini che prima di mascherarsi posizionano il carro con la botte di vino. Questo carro seguirà tutta la manifestazione e, ad ogni sosta, verrà dato del vino a tutti.


Lula (Nu) - February 2018.
Preparations for the feast of the Lula canival.
Men who before masking place the cart with the cask of wine. This wagon will follow the whole event and, at every stop, wine will be given to everyone.

    Lula (Nu) - febbraio 2018. Preparativi della festa del canevale di Lula. Uomini che prima di mascherarsi posizionano il carro con la botte di vino. Questo carro seguirà tutta la manifestazione e, ad ogni sosta, verrà dato del vino a tutti. Lula (Nu) - February 2018. Preparations for the feast of the Lula canival. Men who before masking place the cart with the cask of wine. This wagon will follow the whole event and, at every stop, wine will be given to everyone.

  • Lula (Nu) - febbraio 2018. 
Preparativi della festa del canevale di Lula.
Dal carro vengono presi gli abiti per la vestizione del Su Battileddu.

Lula (Nu) - February 2018.Preparations for the Lula carnival party. The clothes for the Su Battileddu clothing are taken from the handcart.

    Lula (Nu) - febbraio 2018. Preparativi della festa del canevale di Lula. Dal carro vengono presi gli abiti per la vestizione del Su Battileddu. Lula (Nu) - February 2018.Preparations for the Lula carnival party. The clothes for the Su Battileddu clothing are taken from the handcart.

  • Febbraio 2018.
La maschera principale del carnevale di Lula è "su Battileddu", la vittima. 
È vestito di pelle di pecora o di montone, la sua faccia è macchiata di fuliggine e sangue e la sua testa è coperta da un fazzoletto nero femminile. Indossa un cappello con corna di capra, di mucca o di cervo, tra le quali è posto lo stomaco di capra ("sa 'entre ortata"). Sul petto porta i "marrazzos" (campane), sul ventre seminascosto dalle campane porta "su chentu puzone", uno stomaco di bue pieno di sangue e acqua, che viene occasionalmente lavato per simbolicamente bagnare la terra e fertilizzare campi. "Su Battileddu" viene spinto e trascinato nel villaggio dai "Battileddos Massajos", i custodi del bestiame, vestiti da contadini, in questo caso "custodi della vittima". Hanno i loro volti imbrattati di fuliggine e pungoli di portamento e "socas", corde di cuoio con cui legano la vittima per picchiarla ripetutamente, tirarla, trascinarla.

The main mask of Lula's carnival is on Battileddu, the victim. He is dressed in sheepskin or sheepskin, his face is stained with soot and blood and his head is covered with a feminine black handkerchief. He wears a hat with goat, cow or deer horns, among which a goat's stomach is placed (" sa 'entre ortata "). On his chest he wears the "marrazzos" (bells), on his belly half hidden by the bells brings "su chentu puzone", a stomach of ox full of blood and water, which is occasionally washed to symbolically wet the land and fertilize the fields. 'Su Battileddu' is pushed and dragged into the village by the 'Battileddos Massajos', the keepers of the cattle, dressed as peasants, in this case "custodians of the victim". They have their faces smeared with soot and carry prods and "socas", leather ropes with which they tie the victim to repeatedly beat her, pull her, drag her.

    Febbraio 2018. La maschera principale del carnevale di Lula è "su Battileddu", la vittima. È vestito di pelle di pecora o di montone, la sua faccia è macchiata di fuliggine e sangue e la sua testa è coperta da un fazzoletto nero femminile. Indossa un cappello con corna di capra, di mucca o di cervo, tra le quali è posto lo stomaco di capra ("sa 'entre ortata"). Sul petto porta i "marrazzos" (campane), sul ventre seminascosto dalle campane porta "su chentu puzone", uno stomaco di bue pieno di sangue e acqua, che viene occasionalmente lavato per simbolicamente bagnare la terra e fertilizzare campi. "Su Battileddu" viene spinto e trascinato nel villaggio dai "Battileddos Massajos", i custodi del bestiame, vestiti da contadini, in questo caso "custodi della vittima". Hanno i loro volti imbrattati di fuliggine e pungoli di portamento e "socas", corde di cuoio con cui legano la vittima per picchiarla ripetutamente, tirarla, trascinarla. The main mask of Lula's carnival is on Battileddu, the victim. He is dressed in sheepskin or sheepskin, his face is stained with soot and blood and his head is covered with a feminine black handkerchief. He wears a hat with goat, cow or deer horns, among which a goat's stomach is placed (" sa 'entre ortata "). On his chest he wears the "marrazzos" (bells), on his belly half hidden by the bells brings "su chentu puzone", a stomach of ox full of blood and water, which is occasionally washed to symbolically wet the land and fertilize the fields. 'Su Battileddu' is pushed and dragged into the village by the 'Battileddos Massajos', the keepers of the cattle, dressed as peasants, in this case "custodians of the victim". They have their faces smeared with soot and carry prods and "socas", leather ropes with which they tie the victim to repeatedly beat her, pull her, drag her.

  • Lula (Nu) - febbraio 2018. 
Preparativi della festa del canevale di Lula.
bambini che si colorano il viso con la fuliggine.
Chunque partecipi al canevale di Lula, mascherato o no, viene sporcato con una pasta di fuliggine e acqua.

Lula (Nu) - February 2018.
Preparations for the feast of the Lula canival.
children who color their faces with soot.
Anyway, if you take part in the Lula's canival, disguised or not, you will be soiled with a paste of soot and water.

    Lula (Nu) - febbraio 2018. Preparativi della festa del canevale di Lula. bambini che si colorano il viso con la fuliggine. Chunque partecipi al canevale di Lula, mascherato o no, viene sporcato con una pasta di fuliggine e acqua. Lula (Nu) - February 2018. Preparations for the feast of the Lula canival. children who color their faces with soot. Anyway, if you take part in the Lula's canival, disguised or not, you will be soiled with a paste of soot and water.

  • Lula (Nu) - febbraio 2018.
Battileddos Gattias, uomini travestiti da
vedove.


Lula (Nu) - February 2018.
Battileddos Gattias, men disguised as
widows.

    Lula (Nu) - febbraio 2018. Battileddos Gattias, uomini travestiti da vedove. Lula (Nu) - February 2018. Battileddos Gattias, men disguised as widows.

  • Lula (Nu) - febbraio 2018.
Su Battileddu durante la processione nel paese di Lula.

Lula (Nu) - February 2018.
Su Battileddu during the procession in the village of Lula.

    Lula (Nu) - febbraio 2018. Su Battileddu durante la processione nel paese di Lula. Lula (Nu) - February 2018. Su Battileddu during the procession in the village of Lula.

  • Lula (Nu) - febbraio 2018. 
tipica veste sarda


Lula (Nu) - February 2018.
typical Sardinian dress

    Lula (Nu) - febbraio 2018. tipica veste sarda Lula (Nu) - February 2018. typical Sardinian dress

  • Lula (Nu) - febbraio 2018.
Su Battileddu viene spinto e trascinato nel paese dai Battileddos Massajos, i custodi del bestiame, vestiti da contadini, in questo caso "custodi della vittima". Hanno il viso imbrattato di fuliggine e portano pungoli e "socas", funi di cuoio con le quali legano la vittima per percuoterla ripetutamente, strattonarla, trascinarla.


Lula (Nu) - February 2018.
Su Battileddu is pushed and dragged into the village by the Battileddos Massajos, the keepers of the cattle, dressed as peasants, in this case "custodians of the victim". They have their faces smeared with soot and carry prods and "socas", leather ropes with which they tie the victim to repeatedly beat her, pull her, drag her.

    Lula (Nu) - febbraio 2018. Su Battileddu viene spinto e trascinato nel paese dai Battileddos Massajos, i custodi del bestiame, vestiti da contadini, in questo caso "custodi della vittima". Hanno il viso imbrattato di fuliggine e portano pungoli e "socas", funi di cuoio con le quali legano la vittima per percuoterla ripetutamente, strattonarla, trascinarla. Lula (Nu) - February 2018. Su Battileddu is pushed and dragged into the village by the Battileddos Massajos, the keepers of the cattle, dressed as peasants, in this case "custodians of the victim". They have their faces smeared with soot and carry prods and "socas", leather ropes with which they tie the victim to repeatedly beat her, pull her, drag her.

  • Lula (Nu) - febbraio 2018
un uomo anziano vestito con la maschera del Battileddo Gattia tra la folla


Lula (Nu) - February 2018
an old man dressed in the mask of Batteddo Gattia in the mob.

    Lula (Nu) - febbraio 2018 un uomo anziano vestito con la maschera del Battileddo Gattia tra la folla Lula (Nu) - February 2018 an old man dressed in the mask of Batteddo Gattia in the mob.

  • Lula (Nu) - febbraio 2018. 
Il sacrificio del Su Battileddu.
Il Su Battileddu viene colpito a morte dopo il suo trascinamento per tutta la città di lula.

Lula (Nu) - February 2018.
The sacrifice of Su Battileddu.
Su Battileddu is stabbed after dragging him across the city of lula.

    Lula (Nu) - febbraio 2018. Il sacrificio del Su Battileddu. Il Su Battileddu viene colpito a morte dopo il suo trascinamento per tutta la città di lula. Lula (Nu) - February 2018. The sacrifice of Su Battileddu. Su Battileddu is stabbed after dragging him across the city of lula.

  • Lula (Nu) - febbraio 2018
una donna guarda attonita il sacrificio del Su Battileddu durante lo svolgimento della festa.
Anche il suo viso e i suoi abiti sono stati sporcati con la fuliggine dai Battileddos Gattias.


Lula (Nu) - February 2018
a woman looks astonished at the sacrifice of Su Battileddu during the party.
Even his face and clothes have been soiled with soot by Battileddos Gattias.

    Lula (Nu) - febbraio 2018 una donna guarda attonita il sacrificio del Su Battileddu durante lo svolgimento della festa. Anche il suo viso e i suoi abiti sono stati sporcati con la fuliggine dai Battileddos Gattias. Lula (Nu) - February 2018 a woman looks astonished at the sacrifice of Su Battileddu during the party. Even his face and clothes have been soiled with soot by Battileddos Gattias.

  • Lula (Nu) - febbraio 2018. 
Su Battileddu, considerato pazzo, è tenuto legato e fermo dai
Battileddos Massajos, mentre gli spettatori tentano di pungere su chentu puzone per
far uscire il sangue con il quale s'imbrattano il volto.


Lula (Nu) - February 2018.
Su Battileddu, considered crazy, is kept bound and stopped by
Battileddos Massajos, while the spectators try to sting on 'chentu puzone' to let out the blood with which they smear their faces.

    Lula (Nu) - febbraio 2018. Su Battileddu, considerato pazzo, è tenuto legato e fermo dai Battileddos Massajos, mentre gli spettatori tentano di pungere su chentu puzone per far uscire il sangue con il quale s'imbrattano il volto. Lula (Nu) - February 2018. Su Battileddu, considered crazy, is kept bound and stopped by Battileddos Massajos, while the spectators try to sting on 'chentu puzone' to let out the blood with which they smear their faces.

  • Lula - febbraio 2018 (la festa inizia)
Battileddos Gattias, le vedove, accendeno la pira che resterà accesa tutta la notte

Lula - February 2018 (the party begins)
Battileddos Gattias, the widows, light the pyre that will remain lit all night

    Lula - febbraio 2018 (la festa inizia) Battileddos Gattias, le vedove, accendeno la pira che resterà accesa tutta la notte Lula - February 2018 (the party begins) Battileddos Gattias, the widows, light the pyre that will remain lit all night

  • Lula (Nu) - febbraio 2018. 
Poi su Battileddu viene posto su un carro per
rappresentare la rinascita, ora inizia la festa.

Lula (Nu) - February 2018.
'Su Battileddu' is placed on a cart for
represent the rebirth, now the party begins.

    Lula (Nu) - febbraio 2018. Poi su Battileddu viene posto su un carro per rappresentare la rinascita, ora inizia la festa. Lula (Nu) - February 2018. 'Su Battileddu' is placed on a cart for represent the rebirth, now the party begins.

  • Photo Sharing
  • About SmugMug
  • Browse Photos
  • Prints & Gifts
  • Terms
  • Privacy
  • Contact
  • Owner Log In
© 2022 SmugMug, Inc.
    Lula (Nu) - febbraio 2018. 
Il sacrificio del Su Battileddu.
Il Su Battileddu viene colpito a morte dopo il suo trascinamento per tutta la città di lula.

Lula (Nu) - February 2018.
The sacrifice of Su Battileddu.
Su Battileddu is stabbed after dragging him across the city of lula.
    Lula (Nu) - febbraio 2018
una donna guarda attonita il sacrificio del Su Battileddu durante lo svolgimento della festa.
Anche il suo viso e i suoi abiti sono stati sporcati con la fuliggine dai Battileddos Gattias.


Lula (Nu) - February 2018
a woman looks astonished at the sacrifice of Su Battileddu during the party.
Even his face and clothes have been soiled with soot by Battileddos Gattias.
    Lula (Nu) - febbraio 2018. 
Su Battileddu, considerato pazzo, è tenuto legato e fermo dai
Battileddos Massajos, mentre gli spettatori tentano di pungere su chentu puzone per
far uscire il sangue con il quale s'imbrattano il volto.


Lula (Nu) - February 2018.
Su Battileddu, considered crazy, is kept bound and stopped by
Battileddos Massajos, while the spectators try to sting on 'chentu puzone' to let out the blood with which they smear their faces.